8/14 2 ☆up/down

前の記事に書いたとおり、「Up&Down」についてお話したいです。

get up/wake up/give up/sit downなどなど…いろいろな表現があります。

Up(上)Down(下)ですが、これでは説明のつかない表現も多くないですか?でも、人間って、この「上・下」という方向にいろいろな意味を見出しているんですね!

☆「上→良い・はつらつ」
☆「下→悪い・へなへな」

と大西泰斗先生はおっしゃっています。説明はかなりはしょっていますが、なんとなくわかると思います。

驚かされました。言われてみて納得。この視点でいろいろな熟語を見ると覚えやすくなります。あ、別にUp&Downに限らずですよ。

I’m over the moon! めっちゃうれしい!みたいな。

やっぱり話し手のハート次第ですね。

porpor35

フリー編集者。校正や内容検討も行っています。 語学書→小中英語→ビジネス→語学書担当。 専門学校や大学で TOEIC の講師の担当をしています。 大学で言語学を専攻。本/言葉を愛してます。 留学なしでTOEIC990獲得。現在は、TOEIC SWで満点獲得が目標。

8 comments so far

ちーずPosted on 2:23 am - 8月 15, 2006

初めまして、履歴からうかがいました。こういった感覚が本になっているものって少ないですよね。熟語を丸暗記しても、あまり残らないですものね、楽しく勉強できそうですね〜

sarterPosted on 9:45 am - 8月 15, 2006

upはある行為を途中から最後まで完結する意味です。Drink it up.&lt飲んでしまいなさい!>。outは最初から最後まである行為を完結するの意味。shut outは1回から9回まで完封するの意味。

sarterPosted on 1:11 pm - 8月 15, 2006

diseaseのspellingをdeseaseと間違えることないですか?間違わないコツ知ってる?

por*or*5Posted on 3:21 pm - 8月 15, 2006

ちーずさん 初めまして。大西先生の本はそういった点でもいいんですよ。だから、このブログでこんなにおしてるわけです。

por*or*5Posted on 3:25 pm - 8月 15, 2006

sarterさん 「上」は「完全に・終わり」にもつながるみたいですね。容器が満杯になるのをイメージするとよいとおっしゃってました。

por*or*5Posted on 3:26 pm - 8月 15, 2006

diseaseですかー、コツはあるんですか?dis-ease(容易さ、気楽)ってわける感じですかね。

sarterPosted on 12:33 am - 8月 16, 2006

正解ですね。dis&lt奪う>+ease&lt癒し>ですね。fingerとsingerのgの発音の違いは分かりますか?

por*or*5Posted on 9:37 am - 8月 16, 2006

発音は無理ですね(笑)苦手です…。

Leave a Reply

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください