10/30 ☆look&see

 こんにちは。

この日から「キーワードで英会話」が新シリーズに突入しました。「似たもの動詞編」です。

lookとsee。これは似ているようで全然違うと有名ですよね?自動詞と他動詞という点もありますが…。

まずはlookから行きましょう!

☆「視線を向ける」(キーワードで~)

☆「目を向ける」(ネイティブスピーカーの前置詞)

言葉が違うだけで同じですね。単純な動作です。

この単純な動作に、「視線の向ける先を示して」あげるだけでいいんです。

I looked at him.

She looks angry.(怒っているようだ) 彼女に目を向けて→彼女の様子が見える

Look!(ほら、ねえ) 今の状況に目を向けろってこと。

I’m looking for the room key.

それでは、seeを見てみましょう。

☆「視覚器官がちゃんと働いて、対象を視野にとらえる」(キーワードで~)

☆「目を通して頭に入ってくる・認識する」(ネイティブスピーカーの単語力)

少し難しげに書いてありますが、「見る」働きそのものです。「見える」に近いですね。対象が何なのかはっきりわかるというか。

You can see the tallest mountain from here.

I saw Ken yesterday. 会えば必ず見ることになりますし、目を向けるだけではないですよね。

I see what you mean. 「見える」→「わかる」の流れ。内容が頭に入ってくるというか。

See who’s at the door. 誰がいるのか見て→「チェックする」

I’m seeing her. 「いつも見ている」→「付き合っている」二人のステディな関係を連想させるからだそうです。

最後の例は自分の中で、まだ浸透していませんねー。I can’t see the last phrase.なのかな。まだぼんやり…。

seeは基本イメージが頭・心とつながっているので「深み」があり、それに対してlookは「表面的」と大西泰斗先生がおっしゃっていたのが印象的でした。

みなさんは使い分けできてますかー??

porpor35

フリー編集者。校正や内容検討も行っています。 語学書→小中英語→ビジネス→語学書担当。 専門学校や大学で TOEIC の講師の担当をしています。 大学で言語学を専攻。本/言葉を愛してます。 留学なしでTOEIC990獲得。現在は、TOEIC SWで満点獲得が目標。

4 comments so far

poy*yac*a*haPosted on 7:26 am - 11月 1, 2006

も.です。こういう動詞の使い分けって,分かっているようで難しいですね。「見る」だったらwatchもありますね。何度使い間違えたか分かりません。

Zhao haruPosted on 3:05 pm - 11月 1, 2006

なにげなく使い分けていたように思います。でも、なかなか説明とかできないので参考にさせてもらいますね!

por*or*5Posted on 4:56 pm - 11月 1, 2006

も。さん そうですね、なかなか難しいとこですよね。日本語にはない使い分けをしているように思います。watchの記事も書かなきゃですね!

por*or*5Posted on 4:57 pm - 11月 1, 2006

haruさん 私も説明を聞くまではなんとなくでした。しかし、使うときにもっと気をつけてみると結構難しいですよ!

Leave a Reply

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください