11/28 ☆turn&change

 久しぶりに基本動詞の復習です。

以前お話した二つの動詞を取り上げたいと思います。

では、早速turnのイメージから。

☆「まわして向きを変える」(キーワードで英会話)

別のものに形を変えるわけではないですよ。

「円状に」というイメージと「方向を変える」というイメージが感じられます。

Turn the key in the lock.

上のイメージから「変化する」というイメージが生まれます。

She turned professional.

Caterpillars turn into butterflies. intoを使うことも。

一方、changeは…

☆「別のもに変える」(キーワードで英会話)

turnとの違いをなんとなくわかります??私も完全に理解しているというわけではないのですが…

She changed her hair style.

He will change his job.

The UFO changed direction like a bird.

やはり別のものに変わった感じがしませんかね?

You have to change trains at Shinjyuku.

なんてのもありますが、乗り換える電車は全く別の電車ですよね?

完全にturnかchangeか使い分けることはできない例もあるようですが、

上の二つのイメージをつかんでおくと良いと思います。

大西泰斗先生は「changeは万能選手。お気楽に使いましょう」とおっしゃっているので、

「変化する」で困ったときはchangeがいいかと…。

porpor35

フリー編集者。校正や内容検討も行っています。 語学書→小中英語→ビジネス→語学書担当。 専門学校や大学で TOEIC の講師の担当をしています。 大学で言語学を専攻。本/言葉を愛してます。 留学なしでTOEIC990獲得。現在は、TOEIC SWで満点獲得が目標。

4 comments so far

匿名Posted on 10:06 pm - 11月 28, 2006

changeは、頂^^お役立ち情報を有難う。

por*or*5Posted on 11:25 pm - 11月 28, 2006

hibiさん どうぞどうぞ、お持ち帰りください!

bcc*u*Posted on 9:56 am - 11月 29, 2006

とってもわかりやすい解説、ありがとうございますm(_ _)m

por*or*5Posted on 12:03 am - 11月 30, 2006

べにさん わかりやすいですか?そうだったらうれしい限りです!書いたかいがあるってもんです。

Leave a Reply

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください