投票結果
①久しぶり! 20.0% 1人
②天気が悪い…。 0.0% 0人
③ハッピー! 40.0% 2人
④憂鬱だなぁ…。 40.0% 2人
とまぁこんな感じです。結構割れていておもしろいですね。
早速解説だぁー!
なんですね。
blueが入っているだけに、「ハッピー」、「憂鬱」と考えがちですが…。
では、何でこんな意味になるんでしょう??
というか、何がout of the blueなんでしょう?
blueは「憂鬱」って意味がじゃなくて、「空」です。冠詞がついていますしね。
で、空からout(出てくる)ものは、a lightning of thunder(雷の光)です。
日本語で「晴天の霹靂」って言葉ありますよね。
晴天なのに雷があらわれるわけです。
「突然」ですよね。そこから、「久しぶり」という意味が出てくるわけです。
この表現がどれだけ使われるかは不明ですが…。