impression on- (に対する印象)
effect on- (に対する効果)
congratulation on- (の対する祝福)
demand for- (の必要)
need for- (の必要)
search for- (への探求)
忙しいからこそ色々と挑戦をして自分を磨く!990×7回獲得。テーマはGO BEYOND BORDERS!!
最近は記事書くことだけに集中しちゃって、みなさんのところを訪問できていません…。
なかなか時間がないんですかね。
きれい好きの私の家がちらかってますもん。気持ちの余裕がないんですかね。
ま、気持ち切り替えて頑張ります!
↑切り替えの早さが私の持ち味です☆
今日は何を学習したかと言えば…
・「ハリーポッターと炎のゴブレット」
昨日の続きです。結局最後まで見ちゃいました。
ハーマイオニーの最後の方の
Everything’s going to change, isn’t it? (みんな変わっていくんだね)
というセリフが印象的でした。多分こんな感じだったと思います。
この日は他にも勉強しました!
29日にお話した「かなり長い時間の暇つぶし」のときに行った本屋で、立ち読みした本に
TOEICには、
名詞と前置詞のつながりが出る
と書いてありました。
ということで、それに関してお勉強。
例えば、
・key to-(への鍵・手がかり)
・means to-(のための手段)
・answer to-(の答え)
・admission to-(の許可)
・exception to-(の例外)
どれもofを使ってしまいそうなので注意ですね。
こういったつながりは知らないとどうしようもないので、
何度も音読して口になじませてます。
こんばんは。カレー作ってました。
どうしてこんな遅くに作っているかは聞かないでください。
あ、そうそう。流行語大賞決まりましたね!
もうそんな時期なんですね。1年過ぎるの早いです…。
「イナバウアー」とか今年の言葉という気がしません!
この日は学校の授業の予習復習などに時間をとられて、英語はあまり出来ませんでした…。
私は外国語大学なので、英語以外の他の言語に手を出して、自分で苦しんでいるわけです…。
せめてリスニングの練習をせねば!と思い…
・”’「ハリーポッターと炎のゴブレット」”’
を何分か見てました。第二の課題あたりです。
やっぱハリーポッターは面白いですね。
個人的にはロンウィーズリーが好きです。
でも、英語の音ではなく、ストーリーを純粋に楽しんでしまいました。笑
最近、バイトの塾が大変です。
なにせ、テストが返ってくる時期なのです。
生徒ともに一喜一憂です。
昨日の生徒は点数がだいぶ悪く、授業後も生徒とお話してました。
そして、今日29日は会社合同説明会で準備を遅くまでしてました。
ということで、これらに時間をとられました…。
・”’「上級者への英単語」”’
Advertisement①、Advertisement②と少しだけやりました。
文章は短くて読むのは楽なのですが、単語がやっかいです。
訳語を見ても、意味を知らないものがたまにあります。笑
こんばんは。今日は教材の紹介からしたいと思います。タイトルにもあるように、TOEIC関連です。
「上級者へのTOEICTest 英単語」(Z会出版編集部_Z会)
差がつく1000語で900点突破!と言うサブタイトルがついてます。
Z会は高校のときから信頼してます。特に「速読英単語」を。
この単語帳のいい所は、その「速読英単語」と同じく、文章の中で単語を覚えていこうと言うものです。
さらに、CDが4カ国(アメリカ・イギリス・カナダ・オーストラリア)の発音をとりいれていることです。
TOEICを受けてみて語彙力のなさを感じたので、少し前にアマゾンで購入したものです。
でも、他の本をやっていてなかなか手をつけられませんでした。
試験までに終わらせることは不可能だと思いますが、
語彙力強化のために地道に頑張ります!
この単語帳、タイトル通り、出てくる単語が難しいです…。
久しぶりに基本動詞の復習です。
以前お話した二つの動詞を取り上げたいと思います。
では、早速turnのイメージから。
☆「まわして向きを変える」(キーワードで英会話)
別のものに形を変えるわけではないですよ。
「円状に」というイメージと「方向を変える」というイメージが感じられます。
Turn the key in the lock.
上のイメージから「変化する」というイメージが生まれます。
She turned professional.
Caterpillars turn into butterflies. intoを使うことも。
一方、changeは…
☆「別のもに変える」(キーワードで英会話)
turnとの違いをなんとなくわかります??私も完全に理解しているというわけではないのですが…
She changed her hair style.
He will change his job.
The UFO changed direction like a bird.
やはり別のものに変わった感じがしませんかね?
You have to change trains at Shinjyuku.
なんてのもありますが、乗り換える電車は全く別の電車ですよね?
完全にturnかchangeか使い分けることはできない例もあるようですが、
上の二つのイメージをつかんでおくと良いと思います。
大西泰斗先生は「changeは万能選手。お気楽に使いましょう」とおっしゃっているので、
「変化する」で困ったときはchangeがいいかと…。